-
Terruño: detrás del telón/Backdrop: The Search for Home
Centro Cultural de España, San Salvador, El Salvador, 2006
Through an intergenerational, transnational and transcultural lens, my photo-based work will serve as backdrop and catalyst for a living, collaborative, and creative exchange with a community, fashioning new frameworks about individual and collective identity and place.
A través de una lente intergeneracional, transnacional y transcultural, mi trabajo fotográfico servirá de telón de fondo y de catalizador, creando así un intercambio cooperative y artístico con una comunidad, labrando nuevos paradigmas sobre las nociones de identidad y de lugar, individuales y colectivos.
Exhibition, photography and family history workshops and lecture series co-sponsored by Fulbright, U.S. Embassy in San Salvador, MUNA: Museo Nacional de Antropología, CCEsv: Centro Cultural de España, San Salvador, 2006.
Muriel Hasbun,Centro Cultural de España, El Salvador, 20061000,750Not For Sale -
Terruño: detrás del telón/Backdrop: The Search for Home
Centro Cultural de España, San Salvador, El Salvador, 2006
Through an intergenerational, transnational and transcultural lens, my photo-based work will serve as backdrop and catalyst for a living, collaborative, and creative exchange with a community, fashioning new frameworks about individual and collective identity and place.
A través de una lente intergeneracional, transnacional y transcultural, mi trabajo fotográfico servirá de telón de fondo y de catalizador, creando así un intercambio cooperative y artístico con una comunidad, labrando nuevos paradigmas sobre las nociones de identidad y de lugar, individuales y colectivos.
Exhibition, photography and family history workshops and lecture series co-sponsored by Fulbright, U.S. Embassy in San Salvador, MUNA: Museo Nacional de Antropología, CCEsv: Centro Cultural de España, San Salvador, 2006.
Lizzette Marenco, 2006661,960Not For Sale -
Terruño: detrás del telón/Backdrop: The Search for Home
Centro Cultural de España, San Salvador, El Salvador, 2006
Through an intergenerational, transnational and transcultural lens, my photo-based work will serve as backdrop and catalyst for a living, collaborative, and creative exchange with a community, fashioning new frameworks about individual and collective identity and place.
A través de una lente intergeneracional, transnacional y transcultural, mi trabajo fotográfico servirá de telón de fondo y de catalizador, creando así un intercambio cooperative y artístico con una comunidad, labrando nuevos paradigmas sobre las nociones de identidad y de lugar, individuales y colectivos.
Exhibition, photography and family history workshops and lecture series co-sponsored by Fulbright, U.S. Embassy in San Salvador, MUNA: Museo Nacional de Antropología, CCEsv: Centro Cultural de España, San Salvador, 2006.
Lizzette Marenco: Qué tal me veo?, 2006767,960Not For Sale -
Terruño: detrás del telón/Backdrop: The Search for Home
Centro Cultural de España, San Salvador, El Salvador, 2006
Through an intergenerational, transnational and transcultural lens, my photo-based work will serve as backdrop and catalyst for a living, collaborative, and creative exchange with a community, fashioning new frameworks about individual and collective identity and place.
A través de una lente intergeneracional, transnacional y transcultural, mi trabajo fotográfico servirá de telón de fondo y de catalizador, creando así un intercambio cooperative y artístico con una comunidad, labrando nuevos paradigmas sobre las nociones de identidad y de lugar, individuales y colectivos.
Exhibition, photography and family history workshops and lecture series co-sponsored by Fulbright, U.S. Embassy in San Salvador, MUNA: Museo Nacional de Antropología, CCEsv: Centro Cultural de España, San Salvador, 2006.
Album detail, Noel Castro, 20061000,665Not For Sale -
Terruño: detrás del telón/Backdrop: The Search for Home
Centro Cultural de España, San Salvador, El Salvador, 2006
Through an intergenerational, transnational and transcultural lens, my photo-based work will serve as backdrop and catalyst for a living, collaborative, and creative exchange with a community, fashioning new frameworks about individual and collective identity and place.
A través de una lente intergeneracional, transnacional y transcultural, mi trabajo fotográfico servirá de telón de fondo y de catalizador, creando así un intercambio cooperative y artístico con una comunidad, labrando nuevos paradigmas sobre las nociones de identidad y de lugar, individuales y colectivos.
Exhibition, photography and family history workshops and lecture series co-sponsored by Fulbright, U.S. Embassy in San Salvador, MUNA: Museo Nacional de Antropología, CCEsv: Centro Cultural de España, San Salvador, 2006.
Noel Castro, 2006638,960Not For Sale -
Terruño: detrás del telón/Backdrop: The Search for Home
Centro Cultural de España, San Salvador, El Salvador, 2006
Through an intergenerational, transnational and transcultural lens, my photo-based work will serve as backdrop and catalyst for a living, collaborative, and creative exchange with a community, fashioning new frameworks about individual and collective identity and place.
A través de una lente intergeneracional, transnacional y transcultural, mi trabajo fotográfico servirá de telón de fondo y de catalizador, creando así un intercambio cooperative y artístico con una comunidad, labrando nuevos paradigmas sobre las nociones de identidad y de lugar, individuales y colectivos.
Exhibition, photography and family history workshops and lecture series co-sponsored by Fulbright, U.S. Embassy in San Salvador, MUNA: Museo Nacional de Antropología, CCEsv: Centro Cultural de España, San Salvador, 2006.
Hermanas, 2006638,960Not For Sale -
Terruño: detrás del telón/Backdrop: The Search for Home
Centro Cultural de España, San Salvador, El Salvador, 2006
Through an intergenerational, transnational and transcultural lens, my photo-based work will serve as backdrop and catalyst for a living, collaborative, and creative exchange with a community, fashioning new frameworks about individual and collective identity and place.
A través de una lente intergeneracional, transnacional y transcultural, mi trabajo fotográfico servirá de telón de fondo y de catalizador, creando así un intercambio cooperative y artístico con una comunidad, labrando nuevos paradigmas sobre las nociones de identidad y de lugar, individuales y colectivos.
Exhibition, photography and family history workshops and lecture series co-sponsored by Fulbright, U.S. Embassy in San Salvador, MUNA: Museo Nacional de Antropología, CCEsv: Centro Cultural de España, San Salvador, 2006.
Album, c. 1900, Maria Mercedes696,960Not For Sale -
Terruño: detrás del telón/Backdrop: The Search for Home
Centro Cultural de España, San Salvador, El Salvador, 2006
Through an intergenerational, transnational and transcultural lens, my photo-based work will serve as backdrop and catalyst for a living, collaborative, and creative exchange with a community, fashioning new frameworks about individual and collective identity and place.
A través de una lente intergeneracional, transnacional y transcultural, mi trabajo fotográfico servirá de telón de fondo y de catalizador, creando así un intercambio cooperative y artístico con una comunidad, labrando nuevos paradigmas sobre las nociones de identidad y de lugar, individuales y colectivos.
Exhibition, photography and family history workshops and lecture series co-sponsored by Fulbright, U.S. Embassy in San Salvador, MUNA: Museo Nacional de Antropología, CCEsv: Centro Cultural de España, San Salvador, 2006.
Tíos, 1916, Jimena Aguilar Rodríguez635,960Not For Sale -
Terruño: detrás del telón/Backdrop: The Search for Home
Centro Cultural de España, San Salvador, El Salvador, 2006
Through an intergenerational, transnational and transcultural lens, my photo-based work will serve as backdrop and catalyst for a living, collaborative, and creative exchange with a community, fashioning new frameworks about individual and collective identity and place.
A través de una lente intergeneracional, transnacional y transcultural, mi trabajo fotográfico servirá de telón de fondo y de catalizador, creando así un intercambio cooperative y artístico con una comunidad, labrando nuevos paradigmas sobre las nociones de identidad y de lugar, individuales y colectivos.
Exhibition, photography and family history workshops and lecture series co-sponsored by Fulbright, U.S. Embassy in San Salvador, MUNA: Museo Nacional de Antropología, CCEsv: Centro Cultural de España, San Salvador, 2006.
Familia, Mauricio Kabistán, 20061351,960Not For Sale -
Backdrop: The Search for Home / Terru–o: Detr‡s del Tel—n, Fulbright Scholar project, 2006. Collective archive.754,960Not For Sale
-
Terruño: detrás del telón/Backdrop: The Search for Home
Centro Cultural de España, San Salvador, El Salvador, 2006
Through an intergenerational, transnational and transcultural lens, my photo-based work will serve as backdrop and catalyst for a living, collaborative, and creative exchange with a community, fashioning new frameworks about individual and collective identity and place.
A través de una lente intergeneracional, transnacional y transcultural, mi trabajo fotográfico servirá de telón de fondo y de catalizador, creando así un intercambio cooperative y artístico con una comunidad, labrando nuevos paradigmas sobre las nociones de identidad y de lugar, individuales y colectivos.
Exhibition, photography and family history workshops and lecture series co-sponsored by Fulbright, U.S. Embassy in San Salvador, MUNA: Museo Nacional de Antropología, CCEsv: Centro Cultural de España, San Salvador, 2006.
1169,960Not For Sale -
Terruño: detrás del telón/Backdrop: The Search for Home
Centro Cultural de España, San Salvador, El Salvador, 2006
Through an intergenerational, transnational and transcultural lens, my photo-based work will serve as backdrop and catalyst for a living, collaborative, and creative exchange with a community, fashioning new frameworks about individual and collective identity and place.
A través de una lente intergeneracional, transnacional y transcultural, mi trabajo fotográfico servirá de telón de fondo y de catalizador, creando así un intercambio cooperative y artístico con una comunidad, labrando nuevos paradigmas sobre las nociones de identidad y de lugar, individuales y colectivos.
Exhibition, photography and family history workshops and lecture series co-sponsored by Fulbright, U.S. Embassy in San Salvador, MUNA: Museo Nacional de Antropología, CCEsv: Centro Cultural de España, San Salvador, 2006.
Puerto de La Unión, early 1900s983,788Not For Sale -
Terruño: detrás del telón/Backdrop: The Search for Home
Centro Cultural de España, San Salvador, El Salvador, 2006
Through an intergenerational, transnational and transcultural lens, my photo-based work will serve as backdrop and catalyst for a living, collaborative, and creative exchange with a community, fashioning new frameworks about individual and collective identity and place.
A través de una lente intergeneracional, transnacional y transcultural, mi trabajo fotográfico servirá de telón de fondo y de catalizador, creando así un intercambio cooperative y artístico con una comunidad, labrando nuevos paradigmas sobre las nociones de identidad y de lugar, individuales y colectivos.
Exhibition, photography and family history workshops and lecture series co-sponsored by Fulbright, U.S. Embassy in San Salvador, MUNA: Museo Nacional de Antropología, CCEsv: Centro Cultural de España, San Salvador, 2006.
Arzobispo Oscar Arnulfo Romero, collective archive, 2006669,960Not For Sale
Exit Stack View